Перевод художественных текстов. Русско-китайская языковая пара: Учебное пособие
В пособии рассматриваются теоретические и практические аспекты художественного перевода в русско-китайской языковой паре. Оно предназначено для студентов-переводчиков с продвинутым уровнем владения китайским языком, которые уже овладели базовыми умениями в области перевода и стремятся углубить навыки работы с литературными текстами. Пособие охватывает перевод стихов, прозы различных жанров китайского литературного искусства, включает историческую справку для погружения в культуру Китая, тем самым обеспечивая развитие этнолингвистического знания обучающихся, которое помогает выстраивать коммуникацию с китайскими партнерами в любой профессиональной области. Издание может служить не только учебным материалом для специализированных курсов по художественному переводу, но и практическим справочником для подготовки к профессиональной деятельности переводчика в русско-китайском направлении.


Будьте первыми, кто оставит отзыв!