Искусство утраты. Трудности перевода и локализации в игровой индустрии фото книги маленькое 2
-13%
Искусство утраты. Трудности перевода и локализации в игровой индустрии фото книги Искусство утраты. Трудности перевода и локализации в игровой индустрии фото книги 2

Искусство утраты. Трудности перевода и локализации в игровой индустрии

82.06 BYN
71.39 BYN
Дата доставки.
Доставка в Минск: 21 Июля (Вт) - 22 Июля (Ср)
Доставка в регионы: 27 Июля (Пн) - 29 Июля (Ср)
Локализация — это не только перевод. Это битва с недостатком контекста, культурными ловушками и техническими ограничениями. И выиграть эту битву без потерь, увы, не получится: у каждого языка свои правила, у каждой культуры – свои особенности. Как адаптировать игру, чтобы ее новая аудитория получила лучший опыт из возможных? Общего решения нет: для каждого проекта ответ будет свой. Эта книга на ряде примеров наглядно объяснит, в чем заключается работа игровых локализаторов, как и зачем содержимое игр меняют для разных стран и почему видеоигру нельзя "просто перевести".
Артикул
au_1963002
Издательство
Серия
Флаг
Тип обложки
твердая обложка
Автор
Штрих код
9785042059827
Год
Страниц
320
Возраст
12+
Размеры
162х235 мм
Вес
583 гр.
Отзыв к товару «Искусство утраты. Трудности перевода и локализации в игровой индустрии»
Отзывы
Меню
Каталог товаров