Правила практической транскрипции имен и названий с 29 языков на русский и с русского на английский фото книги маленькое 2 Правила практической транскрипции имен и названий с 29 языков на русский и с русского на английский фото книги маленькое 3 Правила практической транскрипции имен и названий с 29 языков на русский и с русского на английский фото книги маленькое 4
-13%
Правила практической транскрипции имен и названий с 29 языков на русский и с русского на английский фото книги Правила практической транскрипции имен и названий с 29 языков на русский и с русского на английский фото книги 2 Правила практической транскрипции имен и названий с 29 языков на русский и с русского на английский фото книги 3

Правила практической транскрипции имен и названий с 29 языков на русский и с русского на английский

13.17 BYN
11.46 BYN
Дата доставки.
Доставка в Минск: 30 Апреля (Вт) - 01 Мая (Ср)
Доставка в регионы: 06 Мая (Пн) - 08 Мая (Ср)
Книга содержит правила практической транскрипции имён собственных с 29 западных и восточных языков (включая китайский, корейский, турецкий, японский) на русский и с русского языка на английский; приводится также сводка систем русско-латинской транслитерации. Это новое дополненное и уточнённое издание справочной части монографии проф. Д.И. Ермоловича «Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи». Для широкого круга лиц, работающих с материалами на иностранных языках, в том числе переводчиков, журналистов, учащихся и преподавателей вузов.
Артикул
2426813
Издательство
Тип обложки
мягкая обложка
Автор
Штрих код
9785990794313
Год
Страниц
125
Язык
Английский
Размеры
145x215 мм
Вес
140 гр.
Отзыв к товару «Правила практической транскрипции имен и названий с 29 языков на русский и с русского на английский»
Отзывы
Меню
Каталог товаров